Per prima cosa, i genitori, nello scegliere il nome, si assicurano che contenga significati positivi e beneauguranti per il bambino. Come già detto, i nomi cinesi 姓名 (xìngmíng) sono composti da due parti. Yun: nome cinese molto popolare che significa letteralmente “nubi”. google_color_url = "008000"; Spesso, poi, i significati dei nomi non sono più comprensibili se non ricercando appositamente le origini: sono diventati, appunto, soltanto dei nomi propri. (non "semplificati") in stile calligrafico "Kaishu". Si usano dei caratteri la cui pronuncia è il più possibile simile al Ti affascina la cultura cinese e vorresti sapere qual è il tuo nome giapponese? Il modo più semplice per scegliere un nome cinese è chiedere consiglio ad un amico, insegnante, maestro cinese, con una buona cultura e, possibilmente, che ti conosce; molte persone ricevono un nome che non ha nulla a che fare con il proprio nome originale ma rappresenta, in un certo senso, la “nuova identità” che quella persona assume. PRESENTE DEBORA) ECC. Fai il quiz e scopri il tuo nome giapponese! I significati… non ne parliamo proprio. Nomi contenenti 栋 (dòng) “asta di colmo”, 杰 (jié) “straordinario”, 俊 (jùn) “talentuoso”, 才 (cái) “talento” si riferiscono invece all’eccellenza nell’abilità in qualunque ambito. In Cina poi usavamo 老 (lǎo) per alcuni compagni che erano lì da più tempo, più “esperti”: “vecchio” non indica tanto l’età avanzata (con il senso “negativo” che per noi vi è collegato), ma più spesso che chi parla è più giovane, inesperto, e necessita dell’aiuto della persona a cui si rivolge con l’appellativo 老 (lǎo). Ti sarai però reso conto che la risposta non è tanto semplice! il nome Rosa in cinese sarà reso con due caratteri che hanno Come si scrivono i nomi stranieri in cinese? La storia di quell'anno, trasformata in un graphic novel, è in corso di pubblicazione sul suo sito QinAode. La situazione in Cina. La seconda possibilità è di sceglierne uno del tutto nuovo come quelli che abbiamo visto sopra, che rappresenti il tuo carattere, le qualità che ti contraddistinguono, o le tue speranze. Ha 42 anni, è un imprenditore e vive a Prato. Grazie a questo articolo ne conoscerai le principali caratteristiche. traslitterata la sillaba italiana "ro") e "sa", Come ogni studente di cinese che si rispetti, al primo anno chiesi alla mia professoressa madrelingua “come si scrive il mio nome in cinese”. singole lettere. Per il cognome, possiamo ricorrere ad una lista dei “cento cognomi” e sceglierne uno; molti scelgono nomi traslitterando la prima sillaba del proprio cognome (Turturici – 图 Tú, Lee – 李 Lǐ) oppure, se possibile, lo traducono (White – 白 Bái, Monte – 山 Shān). E poi ha pure fatto circolare notizie volte a diffondere la tesi che il virus non abbia affatto origini cinesi, ma sia in realtà nato in altri Paesi tra i quali – come sappiamo – è stata indicata persino l’Italia. Il progetto del nuovo museo di Storia Naturale a Shenzhen è frutto dell’unione di tre studi di architettura: 3XN (Danimarca), B +H Architects (Canada) e Zhubo Design (Cina), vincitori del concorso internazionale per cui sono arrivate più di settanta proposte da tutto il mondo. Quando però sono arrivato in Cina, mi sono reso conto che i cinesi in effetti non erano capaci di pronunciare il mio nome a causa delle due consonanti adiacenti che trovavano moleste, per non parlare del cognome (Terminiello). tedesco) in cinese saranno diversi. La tradizione dei nomi in Cina. Normalmente il cognome viene prima del nome, mentre noi siamo abituati ad invertirli seconda delle situazioni (più o meno formali, sui documenti, nelle lettere). Se il tuo nome manca segnalacelo. Ma come vengono scelti i nomi? google_ui_features = "rc:6"; Il ristoratore ha poi raccontato com’è ora la situazione epidemiologica in Cina, paese che per primo ha deciso di attuare misure fortemente restrittive per contenere il virus: “In Cina il virus non esiste praticamente più. Soprattutto nel settore auto, di cui è il primo produttore al mondo: l'anno scorso, infatti, sono state assemblate circa 23,5 milioni di vetture. Quanti anni hai? Yuan: nome cinese tra i più utilizzati nel paese e che dà anche nome alla moneta nazionale. Il nome Cina è un nome ragazza. La tabella degli animali. Imparare il cinese, Viaggiare o Lavorare in Cina, 25/01/2019 di Aldo Terminiello 1 commento. partenza, altre volte con differenze più o meno marcate se un dato suono Valerio 瓦雷利奥 (Wǎléilìào): manca la “V”, la sillaba “le” si legge diversamente e quindi “lei” è una scelta più adatta, la “O” è stata sostituita con “ao” anche se esiste l’interiezione 哦 (ó); è comunque un pasticcio di significati. Quale moneta si usa in Cina. RISPOSTA A CHI RICHIEDERÀ NOMI GIÀ PRESENTI NELLA LISTA OPPURE NOMI NON Le origini sono varie: ad esempio il latino, il greco o il germanico. NELL'ATTENDERE RISPOSTA ALLE PROPRIE RICHIESTE. La prima, il cognome (姓, xìng), che sarebbe più esatto tradurre con “nome di famiglia”, è nella stragrande maggioranza dei casi formato da un solo carattere, mentre le eccezioni più famose sono 司马 (Símǎ) e 欧阳 (Ōuyáng), formati da due caratteri. Nel frattempo trovai un’altra traslitterazione (proprio sul sito che ho indicato sopra), 阿尔多 (Ārduō) o egualmente 糟糕 (zāogāo), disastrosa. Ieri il NY Post titolava cosí: “China suggests Italy may be the birthplace of COVID-19 pandemic”, ovvero: “La Cina suggerisce che l’Italia potrebbe essere il … Nel frattempo, Zhang Zhan è apparsa su una sedia a … In più, i due caratteri sono bellissimi da scrivere, e la pronuncia è abbastanza soddisfacente. Inoltre, i nomi di imperatori e divinità erano considerati tabù nell’antichità ed ancora oggi sono poco usati così come i nomi di personaggi famosi e noti (del resto anche noi cerchiamo di evitare di chiamare nostro figlio Giuseppe Garibaldi o Marco Polo). Il numero dei cognomi è però molto limitato: si parla infatti dei “100 cognomi” 百姓 (Bǎi Xìng), che è anche un modo per indicare il popolo cinese. Prima di tutto, quando i cinesi pronunciano il loro nome, solitamente dicono prima il nome della famiglia, quindi se prendiamo Jackie Chan (Chéng Lóng) come esempio – Cheng è il suo cognome, Long è il suo nome. NON “signor” o 女士 (nǚshì) “signora”, oppure appellativi legati al lavoro come 老师 (lǎoshī) “insegnante” e il più prestigioso 教授 (jiàoshòu) “professore” (chi non ha mai incontrato un Wáng lǎoshī in un libro di cinese?). google_ad_channel = ""; Si usano dei caratteri la cui pronuncia è il più possibile … Nella Spesso sono nomi di familiari, ad esempio dei nonni, in un certo senso “ereditati” da loro. suo, sua, suoi, sue: 海: hǎi (n.) mare: 上海: Shànghǎi (n.) Shanghai ]; 贵 (guì) infatti, tra gli altri significati, vuol dire “prezioso” e “nobile”. Nomi Cinese Qual è l’origine del nome Cina? [tuo cognome quale? Lo zodiaco cinese è molto affascinante, diverso da quello che conosciamo. via depositphotos.com Il picco delle emissioni è cruciale per raggiungere la neutralità climatica al 2060 (Rinnovabili.it) – Per non sforare il 2030, cioè la data non oltre la quale si è impegnata a raggiungere il picco delle emissioni, la Cina deve iniziare a diminuire il consumo di petrolio già dal 2025.Ma non basta: servono altre misure aggiuntive. Anche per i cognomi vale la stessa modalità: dai “tipici” Verdi 绿 (lǜ) e Rossi 红 (hóng), ma anche Cavalli 马 (Mǎ). L'oroscopo Cinese per l'anno 2019 è diviso in tre sezioni per avere maggiore sistematicità e per permettervi di giungere subito all'argomento che più vi interessa: AMORE, LAVORO e Soldi, ENERGIA, BISCOTTO DELLA FORTUNA e per finire il tuo DRAGO DI APPARTENENZA. google_ad_width = 728; La poverina, incidentalmente, era anche paffutella e fu costretta a cambiare nome. Vocabolario : Quando, Quando è il tuo compleanno ? Altri nomi possono avere origine da un aspetto particolare della nascita della persona: 京生 (Jīngshēng), “nato a Pechino”, sottolinea il luogo in cui è nato il figlio (probabilmente non lo stesso in cui vive la famiglia, che per questo merita di essere ricordato); 震生 (Zhènshēng) “nato con il terremoto”, evoca il fenomeno naturale avvenuto nel giorno della sua nascita. Per ora conosciamo i 12 animali dell’oroscopo cinese e scopri in base al tuo anno di nascita qual è il tuo. Al contrario della tradizione occidentale, è considerato di cattivo auspicio dare il nome di un antenato, soprattutto vicino nella linea temporale (padri, nonni e bisnonni); tuttavia, spesso i fratelli hanno un carattere del loro nome in comune. caratteri il cui significato non ha niente a che fare con quello della Infine, 忠 (zhōng) “fedeltà”, 德 (dé) “virtù”, 仁 (rén) “benevolenza”, 孝 (xiào) “pietà filiale”, le classiche virtù confuciane, possono essere scelte come caratteri da inserire nel nome. In questo senso il nome diventa come un aggettivo e al singolo è data la possibilità di sceglierlo in base alle caratteristiche che ha o che vorrebbe avere. non esiste in cinese. Il cognome, più che il nome, è utilizzato spesso accompagnato da titoli come 先生 (xiānshēng). 国庆 (Guóqìng) “giorno nazionale”, dice invece che è nato nel giorno della festa nazionale cinese 国庆节 (Guóqìngjié), il 1 ottobre. ricerca dei nomi, leggi l'introduzione qui sopra. Impara il cinese interattivamente: Yoyo Chinese, Lezioni per Imparare il Mandarino: ChineseClass 101. PREGHIAMO GLI UTENTI DI AVERE PAZIENZA 07908170017. SOPRANNOMI, FRASI O COMUNQUE SOSTANTIVI CHE NON SIANO NOMI PROPRI. e questa è un'ottima misura. Per questo, nella maggior parte dei casi non potrai semplicemente “trascrivere” il tuo nome usando segni grafici diversi, come è possibile fare, ad esempio, con i Kana giapponesi. tuo, tua, tuoi, tue: 朋友: péngyou (n.) amico: 李: Lǐ (n.) (un cognome) 大海: Dàhǎi (n.) (un nome) 他的: tāde (pron.) I segni zodiacali cinesi sono 12 e appartengono tutti quanti al mondo animale. Se hai un po’ di familiarità con questa lingua avrai ricevuto spesso e volentieri questa domanda – come si scrive il mio nome in cinese? Ecco alcuni esempi: Mettiamo da parte la traslitterazione; molti nomi hanno una traduzione diretta perché oltre che nomi propri sono anche nomi comuni, ad esempio Fortuna 福 (Fú), Felice 高兴 (Gāoxìng), Rosa 玫瑰 (Méigui). Per la trascrizione dei nomi sono stati usati caratteri "tradizionali Quindi mi decisi: nome cinese. google_color_border = "FFFFFF"; Anticamente il cinese veniva considerato come un'unica lingua dotata di poche varianti regionali (lingue del nord, lingue del sud, ecc.). A prima vista il virus parrebbe una classica influenza, con febbre, tosse, mal di gola, ma anche con difficoltà respiratorie e una polmonite sovrapposta a quello già elencato.Il trattamento si basa quindi sulla sintomatologia, ma non esistono ovviamente vaccini e farmaci specifici, in quanto è tutto ancora sotto esame. Tutte le “regole” viste sopra per la scelta di un nome valgono anche qui. In occidente esistono delle parole che fungono da “nomi propri”: sono stati regolarizzati nei secoli, in base al culto dei santi nella tradizione cristiana, nella letteratura, nella tradizione. cinese potrà essere praticamente uguale a quella della lingua di Dopo aver cercato fra tutte le parole con una pronuncia sufficientemente simile ad Aldo, scelsi 奥德 (Àodé): i due caratteri si possono tradurre con “segreto, mistero, profondo, difficile da capire” e “virtù, cuore, gentilezza”: a seconda di come si combinano si possono avere tanti significati diversi, ma più o meno rispecchiano la mia tendenza a “nascondere” le mie qualità. Alla meglio, si ottiene un nome che suona “non cinese”. Quindi talvolta la pronuncia in Quando hai scelto un nome che ti soddisfa, non ti resta che sottoporlo ad un (indispensabile) amico o insegnante cinese: se storcerà il naso, qualcosa non va. google_ad_client = "pub-1336253253548170"; Linda 琳达 (Líndá): entrambe le sillabe sono presenti in cinese, quindi la pronuncia è quasi uguale. non porteranno il significato che hanno nella lingua di partenza. Celebre il caso di un Danny che tradusse il nome in 打你 (Dǎ nǐ), “ti picchio”. [Photo Credits (Creative Commons License): www.flickr.com/photos/nationalzoo/], Archiviato in:Imparare il Cinese Contrassegnato con:Impara il cinese, Aldo Terminiello (1989), scrive e disegna da quando era piccolo e per un anno l’ha fatto in Cina, a Kunming, dove ha completato la sua laurea in Cinese e Inglese. Se continui ad utilizzare questo sito web, assumeremo che acconsenti all'utilizzo dei cookie. Anche i significati dei due caratteri, che indicano un tipo di giada e “raggiungere, arrivare”, sono di buon auspicio. e-mail: . Imparate a chiedere e a dire la vostra età in cinese. Purtroppo, per le diversità linguistiche viste sopra, ci saranno delle differenze nella trascrizione. google_ad_type = "text_image"; Lo mostrai al mio professore di 综合 (zōnghé), la lezione “comprensiva” giornaliera, che mi disse che era un bel nome ma “si capisce subito che è il nome di uno straniero”, perché “nascosto” non è molto beneaugurante e, in generale, il suono non è “da nome cinese”. IL TUO NOME IN CINESE: Il tuo nome in giapponese: Siamo a 2350 nomi. Ad ognuna di queste sillabe poi corrisponde un carattere, che può essere usato per traslitterare (ovvero scrivere con un altro alfabeto) i nomi stranieri. Quando hai scelto un nome che ti soddisfa, non ti resta che sottoporlo ad un (indispensabile) amico o insegnante cinese: se storcerà il naso, qualcosa non va. L’unico appunto è che un cinese leggerebbe i due caratteri separatamente, non Linda ma Lin Da. Traduce, illustra e insegna cinese o inglese, a seconda dei casi, Copyright Sapore di Cina | Disclosure | Polizza di Privacy e Cookies | Termini e Condizioni, Assicurazione sanitaria per espatriati in Cina. Il primo metodo è la traslitterazione: prendere il proprio nome originale e scriverlo con caratteri dalla pronuncia simile o analoga. latine in modo diverso (ad esempio Christian e Cristian oppure Sara e Fondamentalmente capovolgi il tuo nome e hai la struttura di un nome cinese. Si gira senza mascherina, tranne quando si entra negli autobus, in ospedale o in banca. lingua cinese non esiste alfabeto, quindi non è possibile traslitterare La prima differenza che viene all’occhio, spulciando nell’Oroscopo cinese, è la tabella, a cui rimandiamo, degli anni di nascita dal 1900 a oggi. Ricapitolando: significato positivo e beneaugurale oppure legato ad un evento straordinario accaduto alla nascita, evitare nomi di parenti stretti e personaggi famosi ed omofonie moleste, bellezza del carattere, armonia del suono fra nome e cognome sono i criteri principali secondo cui i cinesi scelgono il nome dei propri figli. google_ad_height = 90; Segnalare, se il nome non è italiano, la nazione di provenienza e se è RICHIEDERE SAMANTHA (È GIÀ PRESENTE SAMANTA!) Significa “rotondo”. Appartengono al segno del topo, i nati: Il nome cinese di Jackie Chan è 成龙 Del resto, poter scegliere il proprio nome – che avrà un significato nuovo, quello che noi vorremo dargli – è un’occasione rara, perché non coglierla al meglio e limitarsi ad una traduzione qualsiasi? rispettivamente la pronuncia "luo" (come viene sempre Ancora, persone più intime potranno usare prefissi come 小 (xiǎo) e 老 (lǎo), letteralmente “piccolo” e “vecchio”. [tuo cognome? Oroscopo Cinese 2019. AD ES. Inoltre, alcuni suoni, sillabe e combinazioni di suoni non esistono in cinese, ad esempio la “v” o le doppie e le combinazioni con più consonanti consecutive, e quindi potrebbe non esistere la sillaba necessaria per trascrivere il tuo nome. OPPURE DEBORAH (È GIÀ Laura 劳拉 (Láolā): in mancanza della sillaba “lau”, si è scelta la più simile nel suono, “lao”.
Iconic One Theme | Powered by